@Pixabay - geralt
mezclen euskera y castellano
CASA

Mezclar euskera y castellano durante el aprendizaje

Durante el proceso de aprendizaje simultáneo de varias lenguas es frecuente que el niño o la niña mezcle elementos de ambas, es frecuente que mezclen euskera y castellano: “quiero ura”, “zergatik bai”, “Si nik ez dut egin”, “de mayor quiero ser albaitari”, “en el jolastoki jugamos a soka-salto” … Y a veces eso puede generar cierta preocupación o duda en casa, ¿estará aprendiendo bien?

Así, en la pasada ERA Eskola preguntamos al respecto a Paula Kasares, profesora de didáctica de lenguas en la UPNA. Según su respuesta es habitual que los niños y las niñas pequeñas mezclen las lenguas al inicio del aprendizaje, que no identifiquen claramente una palabra como parte de un idioma o del otro. Pero poco a poco irán diferenciando las lenguas. El hecho de mezclarlas es una fase más de ese mismo proceso parte del bilingüismo, y es signo de habilidad lingüística. No hay de qué preocuparse.

En ese sentido, no obstante, desde la familia se puede facilitar el proceso de aprendizaje y separación de los idiomas ofreciéndoles un entorno con personas que les sirvan como referentes lingüísticos del euskera. Si no puede ser uno o una misma, pueden ser otras personas cercanas como familiares, amigas y amigos, etc. Incluso películas y dibujos animados en euskera pueden cumplir esa función. La idea es ofrecerles un modelo de euskera adecuado, referentes que no mezclen los idiomas.

También sería interesante que esas personas referentes sean todo lo coherentes que puedan con el uso del euskera cuando estén con nuestras hijas e hijos. Esto es, resultaría de ayuda que esa amiga, ese familiar, o la pareja utilizaran siempre el euskera con nuestra criatura. Por eso, viene bien hacerse a la idea de que perdernos parte de la conversación porque no sabemos euskera, o porque no sabemos tanto, no es algo tan terrible. Al contrario, al no pretender que hablen en castellano para no perdernos detalle, estamos ofreciéndoles personas y espacios, referencias y modelos, con los que facilitar y acelerar el aprendizaje del idioma.

Para profundizar en el proceso del aprendizaje de los idiomas durante la infancia temprana: La magia de la adquisición de la lengua y Testigos privilegiados del aprendizaje de la lengua.

@ERA