{"id":57187,"date":"2025-10-09T09:00:22","date_gmt":"2025-10-09T07:00:22","guid":{"rendered":"https:\/\/eranafarroa.eus\/?p=57187"},"modified":"2025-10-06T14:44:04","modified_gmt":"2025-10-06T12:44:04","slug":"adolescencia-y-actividades-de-ocio-en-euskera","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eranafarroa.eus\/es\/adolescencia-y-actividades-de-ocio-en-euskera\/","title":{"rendered":"Euskera y adolescencia"},"content":{"rendered":"<h4>La adolescencia es una \u00e9poca llena de contradicciones en la que fuerzas opuestas tensionan unos a\u00f1os llenos de cambios. Por un lado, se siente la necesidad de dejar atr\u00e1s el ni\u00f1o o la ni\u00f1a que se ha sido hasta entonces y, de paso, distanciarse de las madres y padres. Se impone ser diferente. Pero, por otro lado, hay que mimetizarse con el grupo de igual edad, hay que cumplir con todas las caracter\u00edsticas del grupo de amistad y de referencia. Es la necesidad de no destacar y ser uno m\u00e1s entre iguales. Los mandatos contrapuestos de ser igual y diferente a la vez son los que convierten a la ni\u00f1a o ni\u00f1o en adolescente. El cambio se notar\u00e1 en la forma de vestir y de moverse, en los gestos y, claro, tambi\u00e9n en la forma de hablar.<\/h4>\n<p>Por supuesto, todo esto influye en el uso del euskera: ni pensar en hablar como lo hacen los adultos y se acabaron para siempre las expresiones infantiles que val\u00edan a\u00f1os atr\u00e1s. Entonces, \u00bfcu\u00e1l es ahora la referencia ling\u00fc\u00edstica a seguir? Est\u00e1 claro, hay que copiar los usos ling\u00fc\u00edsticos de los j\u00f3venes m\u00e1s mayores, tanto en la calle como en las redes sociales.<\/p>\n<p>Por la situaci\u00f3n social actual del euskera, los adolescentes pocas veces encuentran el euskera en ese cambio que buscan. La mayor\u00eda de las veces, ser\u00e1 el castellano el que les dar\u00e1 la herramienta para unirse al grupo que desean y, de paso, todo un conjunto de pr\u00e1cticas comunicativas y relacionales: vestimenta, modo de moverse y andar, gustos, gestos&#8230; es decir, toda una forma de ocupar su nuevo espacio.<\/p>\n<p>Y, sin embargo, es importante que los y las adolescentes no pierdan la costumbre de hablar en euskera, porque la pr\u00e1ctica del idioma es la \u00fanica forma de que todo lo aprendido en la infancia no se oxide y se pierda.<\/p>\n<p>En esta situaci\u00f3n, es evidente que las familias necesitan un aliado si quieren fomentar el uso del euskera entre sus hijos e hijas que est\u00e1n entrando en la adolescencia y la mejor opci\u00f3n est\u00e1 en las <strong>actividades de ocio organizadas en euskera<\/strong>.<\/p>\n<p>En la actividad deportiva, musical, de danza o de cualquier otro tipo en la que se tengan en cuenta los criterios ling\u00fc\u00edsticos para el uso del euskera, los adolescentes encontrar\u00e1n la motivaci\u00f3n que necesitan para relacionarse en euskera: el modelo de monitores j\u00f3venes de m\u00e1s edad que ellos, expresiones de lenguaje informal oral y un espacio donde reforzar el h\u00e1bito de usar euskera con hablantes de su misma edad.<\/p>\n<p>El ocio es, por tanto, un aliado imprescindible, pero la familia puede, aunque sea desde un segundo plano, seguir alimentando el apego de sus hijos e hijas al euskera.<\/p>\n<p>Como se se\u00f1ala en el art\u00edculo \u00ab<a href=\"https:\/\/eranafarroa.eus\/es\/el-triangulo-de-la-motivacion\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">El tri\u00e1ngulo de la motivaci\u00f3n<\/a>\u00bb publicado anteriormente en ERA, <strong>la principal caracter\u00edstica de la motivaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica infantil es la necesidad de adaptaci\u00f3n<\/strong>. Los ni\u00f1os y ni\u00f1as har\u00e1n lo que les pida el entorno para tener unas relaciones de amistad y familiares satisfactorias. As\u00ed, la elecci\u00f3n del idioma estar\u00e1 condicionada por las normas y usos sociales que vean a su alrededor. <strong>Si creamos condiciones para el de uso del euskera, as\u00ed lo har\u00e1n<\/strong>.<\/p>\n<p>En el caso de los adultos, el entorno tambi\u00e9n tiene una gran influencia, evidentemente, pero somos capaces de marcar objetivos y de elaborar estrategias para cambiar nuestros comportamientos habituales como hablantes.<\/p>\n<p>Los adolescentes se encuentran entre esos dos tipos de motivaci\u00f3n, la adaptativa y la reflexiva. A esa edad comienza la capacidad de pensar sobre el propio comportamiento ling\u00fc\u00edstico, pero todav\u00eda pesa mucho la necesidad de adaptarse al entorno y a las personas que importan. Por lo tanto, para ayudar, tenemos que tener en cuenta esos dos tipos de motivaci\u00f3n. Como resumen de lo dicho y con el fin de facilitar algo la tarea, os proponemos este <strong>dec\u00e1logo sobre el apego al euskera en la adolescencia<\/strong>:<\/p>\n<pre style=\"padding-left: 40px;\">\u2022 El <strong>tiempo libre organizado en euskera<\/strong> es un aliado imprescindible, ya que es en ese contexto en el que los chavales encuentran sentido pleno a aprender en euskera y a usar el euskera. Pide a la organizaci\u00f3n que incorpore objetivos ling\u00fc\u00edsticos a la actividad. No olvides que la comunicaci\u00f3n siempre es algo colectivo y que, por lo tanto, el cambio de h\u00e1bitos ling\u00fc\u00edsticos tambi\u00e9n tiene que darse en grupo.\r\n\r\n\u2022 En el ocio fuera de las actividades organizadas, redes sociales y productos culturales mayormente, ay\u00fadales a encontrar <strong>aplicaciones y productos en euskera<\/strong> que respondan a sus aficiones. Actualmente, hay un gran automatismo en los h\u00e1bitos de ocio y cultura: muchas veces aceptamos lo que nos ofrecen, sin pensar ni buscar lo que nosotros realmente queremos. Esta tendencia nos lleva a consumir los productos de mayor difusi\u00f3n, normalmente hechos en los idiomas que tienen m\u00e1s hablantes. Como no se puede usar ni valorar lo que no se conoce, debemos ayudarles a cambiar la tendencia dominante, buscar aplicaciones y productos en euskera que quiz\u00e1 no est\u00e9n en primera l\u00ednea, aunque la b\u00fasqueda nos exija un poco de esfuerzo. Una vez establecida la costumbre, todo ser\u00e1 m\u00e1s f\u00e1cil.\r\n\r\n\u2022 <strong>Ayuda a tu hijo o hija a pensar sobre su relaci\u00f3n con el euskera<\/strong>. Para ello, es mejor hablar sobre nuestros deseos y experiencias, sobre nuestra motivaci\u00f3n hacia el euskera aunque no lo sepamos hablar, antes que exigirles una y otra vez lo que esperamos de ellos. Y es que el cambio ser\u00e1 m\u00e1s f\u00e1cil si les dejamos margen de decisi\u00f3n. Si perciben nuestro deseo como una imposici\u00f3n, corremos el riesgo de que no nos hagan ning\u00fan caso.\r\n\r\n\u2022 Ten en cuenta que la conciencia y el apego ling\u00fc\u00edstico se basan, sobre todo, en las emociones. Ac\u00e9rcale la posibilidad de <strong>conectar con el euskera por medio de emociones y experiencias positivas<\/strong>.\r\n\r\n\u2022 Entiende lo que los chavales piden al lenguaje juvenil: <strong>hacer mezclas y mantener errores son muchas veces cuestiones identitarias<\/strong> que tienen su funci\u00f3n. Aseg\u00farate de que tengan cerca buenos modelos ling\u00fc\u00edsticos y sabr\u00e1n cu\u00e1ndo y con qui\u00e9n utilizar un registro formal correcto y cu\u00e1ndo y con qui\u00e9n una forma de hablar informal.\r\n\r\n<\/pre>\n<p>Es evidente que la influencia que la familia tiene en la infancia disminuye en la adolescencia. Pero aunque los adolescentes busquen referentes en otros lugares, es imprescindible el trabajo de las madres y padres para que no disminuya el apego y la motivaci\u00f3n de sus hijas e hijos con respecto al euskera. Quiz\u00e1 los resultados no se vean inmediatamente, pero ese trabajo har\u00e1 m\u00e1s f\u00e1cil, sin duda, el desarrollo ling\u00fc\u00edstico de etapas posteriores.<\/p>\n<p><em>@ ERA<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La adolescencia es una \u00e9poca llena de contradicciones en la que fuerzas opuestas tensionan unos a\u00f1os llenos de cambios. Por un lado, se siente la necesidad de dejar atr\u00e1s el ni\u00f1o o la ni\u00f1a que se ha sido hasta entonces y, de paso, distanciarse de las madres y padres. Se impone ser diferente. Pero, por [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":57181,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[41],"tags":[513,434,141],"class_list":["post-57187","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-al-salir","tag-aisialdia-es","tag-euskera","tag-tiempolibre"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eranafarroa.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57187","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eranafarroa.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eranafarroa.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eranafarroa.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eranafarroa.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=57187"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/eranafarroa.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57187\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eranafarroa.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/57181"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eranafarroa.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=57187"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eranafarroa.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=57187"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eranafarroa.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=57187"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}